1. OPĆE ODREDBE
Ovdje objavljeni opći uvjeti i upute pružanja putničkih usluga turističke agencije (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) sastavni su dio programa paket aranžmana i Ugovora o putovanju u paket aranžmanu (u daljnjem tekstu: Ugovor) sklopljenog između putničke agencije Sunčana vura, d.o.o., Kožarska 2, 10 000 Zagreb (u daljnjem tekstu: Agencija ili organizator), odnosno trgovca ili prodavatelja aranžmana i putnika (u daljem tekstu: putnik). Izrazi koji se koriste u ovim Općim uvjetima imaju značenje utvrđeno Zakonom o pružanju usluga u turizmu (NN 130/2017), osim ako drugačije nije izričito naznačeno.
2. PRIJAVE I UPLATE
Putnik se za putovanje može prijaviti telefonom, emailom i on line putem web stranice. Potpisivanjem Ugovora, tj. stavljanjem na raspolaganje broja kreditne kartice kod kupnje usluga, putnik u cijelosti prihvaća ove uvjete rezervacija putovanja koje je prethodno pažljivo proučio. Agencija ima pravo uskratiti uslugu ukoliko ne primi odgovarajuću uplatu do ugovorenog roka: prilikom prijave putnik uplaćuje 40% vrijednosti putovanja, preostalih 60% iznosa treba uplatiti najkasnije 30 dana prije početka putovanja, ako u programu nije drugačije navedeno. Uz prijavu putnik je dužan navesti sve podatke, programom predviđene dokumente te uplatiti akontaciju. Ukoliko putnik ne navede točne podatke, odgovoran je za sve troškove tj. posljedice nastale iz krivih podataka. Na dan prijave putnik potpisuje ugovor pod naznakom „Suglasan sam s Općim uvjetima putovanja“. Na taj način sve što je navedeno u općim uvjetima i programu postaje pravna obveza i za putnika i za organizatora putovanja.
3. SADRŽAJ I CIJENA ARANŽMANA
Cijena aranžmana uključuje one usluge navedene na programu pod „Cijena uključuje” te može sadržavati i razne pristojbe što je na programu posebno istaknuto. Cijena aranžmana ne uključuje one usluge koje su kao takve posebno na programu i navedene pod „Cijena ne uključuje” s napomenom da se neke od fakultativnih usluga mogu unaprijed ugovoriti te će biti evidentirane u Ugovoru o putovanju. Sve vrste posebnih usluga putnik sam plaća i dužan ih je naglasiti prilikom prijave putovanja. Cijene aranžmana objavljene su u kunama za svaki program i temeljene su na odnosu kune i stranih valuta i vrijede od dana objave programa.
4. IZMJENA UGOVORENE CIJENE PAKET-ARANŽMANA
Agencija ima pravo povisiti cijenu aranžmana ako je povećanje cijene isključivo izravna posljedica promjene:
4.1 cijene prijevoza putnika koje su proizašle iz troškova goriva i/ili drugih izvora energije,
4.2 visine poreza i/ili naknada za usluge putovanja obuhvaćene ugovorom koje određuju treće osobe koje nisu izravno uključene u izvršenje paket-aranžmana, uključujući turističke poreze, pristojbe za slijetanje ili naknade za ukrcaj ili iskrcaj u lukama i zračnim lukama,
4.3 deviznih tečajeva koji su relevantni za paket-aranžman.
5. OBVEZE ORGANIZATORA
Agencija je dužna brinuti o izvršenju usluga, kao i o izboru izvršitelja usluga, pažnjom dobrog gospodarstvenika te skrbiti o pravima i interesima putnika u skladu s dobrim običajima u turizmu. Agencija je dužna putniku pružiti sve ugovorene usluge za pojedini aranžman te dati odgovore zbog eventualnog neizvršenja usluga ili dijela usluga. Agencija će sve navedene obaveze iz svojih programa izvesti u potpunosti i na opisani način, osim u slučaju više sile ili nepredviđenih okolnosti. Ako bude moguće Agencija će u takvim slučajevima ponuditi zamjensko rješenje. Agencija nije dužna pružati usluge izvan ovih Općih uvjeta poslovanja.
6. PUTNE ISPRAVE I OSTALE OBVEZE PUTNIKA
6.1. Putnik je obvezan posjedovati valjane osobne putne dokumente. Prilikom sklapanja Ugovora putnik je dužan dati osobne podatke i pravovremeno dostaviti svu dokumentaciju i podatke potrebne za organiziranje putovanja.
6.2. Putnik je dužan obavijestiti Agenciju o svim činjenicama u pogledu svog zdravlja, navika i sl., a koje bi mogle ugroziti odvijanje putovanja.
6.3. Ukoliko je za neko putovanje potrebna viza, Agencija može (ukoliko tijelo koje izdaje vizu dozvoljava posredovanje) posredovati u pribavljanju iste uz posebnu doplatu, no nije odgovorna za odluke službenih tijela koje za posljedicu imaju odbijanje dozvole ulaska u pojedinu/e zemlju/e. Neodobravanje vize, odnosno nevaljane putne isprave, koje imaju za posljedicu odustajanje od putovanja ne obvezuju Agenciju koja zadržava pravo naplate naknade štete kako je određeno ovim Općim uvjetima.
6.4. Putnik je dužan poštivati carinske, devizne i druge propise, kao i zakone i druge podzakonske propise Republike Hrvatske i drugih zemalja kroz koje prolazi i u kojima boravi. U slučaju nemogućnosti nastavka putovanja radi kršenja propisa od strane putnika, sve nastale troškove i posljedice snosi putnik. Ukoliko za vrijeme putovanja dođe do gubitka ili krađe putnih isprava, troškove izdavanja novih isprava snosi sam putnik. Putnik je dužan brinuti se da on osobno, njegovi dokumenti, prtljaga i stvari ispune uvjete predviđene viznim, graničnim, carinskim, zdravstvenim i drugim propisima, kako RH, tako i zemlje u koju se i kroz koju se putuje, pridržavati se kućnog reda u ugostiteljskim i hotelskim objektima.
6.5. Putnik je dužan pridržavati se pravila ponašanja u smještajnim objektima, odnosno sredstvima prijevoza i svojim postupcima ne smije onemogućavati nesmetano odvijanje programa putovanja kao i ne ugrožavati prava ostalih putnika u korištenju. U slučaju da putnik svojim ponašanjem uzrokuje štetu davatelju usluge u smještajnom objektu ili sredstvu prijevoza odnosno onemogućava redovno i nesmetano odvijanje programa putovanja dužan je takvu štetu odmah otkloniti odnosno nadoknaditi oštećenom pri čemu je u obvezi surađivati s davateljem tih usluga i Agencijom. Ako putnik ugrožava redovno i nesmetano odvijanje programa putovanja, Agencija, osim prava na naknadu štete ima pravo prekinuti putovanje, u kojem slučaju će se smatrati da je putovanje prekinuto na zahtjev putnika pri čemu Agencija nije dužna snositi troškove povratka na mjesto polaska. U slučaju da je putnik maloljetna osoba odnosno dijete, roditelj je dužan prihvatiti povratak djeteta kući odnosno doći po svoje dijete, o vlastitom trošku.
6.6. Putnik je dužan, bez nepotrebnog odgađanja i vodeći računa o okolnostima , obavijestiti Agenciju o svakoj nesukladnosti koju utvrdi tijekom ispunjenja usluge putovanja obuhvaćene ugovorom o putovanju u paket aranžmanu. Ako bilo koja od usluga putovanja nije izvršena u skladu s ugovorom o putovanju u paket-aranžmanu, na zahtjev putnika Agencija je dužna ispraviti tu nesukladnost, osim ako to nije moguće ili ako bi otklanjanje nesukladnosti prouzročilo nesrazmjerne troškove uzimajući u obzir nesukladnost i vrijednost usluga putovanja na koje nesukladnost utječe.
6.7. Ime putnika mora odgovarati imenu na putovnici. Kod jednom izdanih karata nije moguće naknadno promijeniti ili korigirati imena. Aviokarte su neprenosivi dokument (ne mogu se prenijeti na drugu osobu).
Prema pravilima zrakoplovnih kompanija, promjene imena na rezervaciji nisu moguće, a jednako tako nije moguće koristiti avionsku kartu s tuđim imenom za vlastito putovanje.
Dobne skupine u avioprijevozu su: mala beba do navršene dvije godine starosti (infant), dijete od 2 do navršenih dvanaest godina starosti (child), mladi od dvanaest do navršenih dvadeset i pet godina starosti (youth) te odrasle osobe (adults).
7. PUTNIKOVA PRTLJAGA
Težina dozvoljene prtljage koja je uključena u cijenu aranžmana na zrakoplovnim putovanjima ovisi o avio kompaniji te će biti posebno naznačena. Višak prtljage putnik doplaćuje sam prema važećim pravilima i cijenama prijevoznika. Za prijevoz posebne prtljage, putnik je dužan doplatiti troškove prijevozniku prema cijeniku. U svakom slučaju, prijevoz takve vrste prtljage obvezno je najaviti već prilikom prijave. Bez obzira na navedeno prijevoznik zbog ograničenog kapaciteta u svakom slučaju ima pravo odbiti prijevoz takve posebne vrste prtljage. Sve troškove odnosno štetu koja može nastati zbog toga snosi sam putnik.
Za prijevoz prtljage nije odgovoran organizator, agent ili posrednik. Agencija ne preuzima odgovornost za izgubljenu i/ili oštećenu prtljagu. Bilo kakvu nepravilnost vezanu za prtljagu, putnik bez odgode prijavljuje direktno prijevozniku, ukoliko je nepravilnost nastala kod prijevoza, ili hotelu ukoliko je nepravilnost nastala tijekom smještaja. Kod zrakoplovnog prijevoza, za predanu prtljagu je odgovoran zrakoplovni prijevoznik kojem je prtljaga predana na prijevoz i to na osnovu propisa koji vrijede u zračnom prometu, dok je za ručnu prtljagu i prtljagu privremeno smještenu u prtljažnik, odgovoran putnik osobno. U slučaju nepravilnosti, putnik direktno kod prijevoznika ili agenta ovlaštenog od strane prijevoznika za postupanje u slučaju neregularnosti u prijevozu prtljage ispunjava prijavu o neregularnosti. Na osnovu te prijave prijevoznik isplaćuje odštetu prema propisima koji vrijede u domaćem i međunarodnom putničkom zračnom prometu. U slučaju gubitka, oštećenja i/ili otuđenja prtljage u hotelu, putnik zahtjev za odštetom upućuje hotelu u kojem je prtljaga izgubljena, oštećena i/ili izgubljena. Putnik je sam dužan voditi brigu o svojim stvarima i prtljazi unesenim u putničku kabinu prijevoznog sredstva (zrakoplov, autobus, vlak, brod i sl.) te ih je prilikom svakog napuštanja prijevoznog sredstva dužan ponijeti sa sobom.
8. OBAVIJESTI PRIJE POLASKA / PUTOVANJA
Organizator ili njegov posrednik obvezni su putniku staviti na raspolaganje promidžbeni materijal i ove Opće uvjete u pisanom ili elektroničkom obliku, te dati propisane i odgovarajuće informacije o glavnim obilježjima usluga putovanja, o organizatoru i posredniku putovanja, cijeni aranžmana, načinima plaćanja, podacima o osnovnim značajkama putovanja, o uvjetima odredišne zemlje u vezi s putovnicama i vizama, o tome da putnik može raskinuti ugovor u bilo kojem trenutku prije početka paket aranžmana uz plaćanje primjerene naknade za raskid ugovora, o neobveznom ili obveznom osiguranju radi pokrivanja troška raskida ugovora od strane putnika ili troška pružanja pomoći, uključujući repatrijaciju, u slučaju nesreće, bolesti ili smrti. Potpisom ugovora putnik potvrđuje da su mu bile prezentirane sve ove informacije i da je upoznat sa sadržajem i mogućnošću osiguranja.
8.1. Fotografije objavljene na internetskim stranicama i u reklamnim materijalima informativne su i neobvezujuće prirode.
8.2. Organizator ne odgovara za eventualne greške u tisku niti za naknadne promjene u novim izdanjima promidžbenih materijala i programa o kojima je putnik obaviješten prije zaključenja Ugovora, pa se u tom smislu smatraju mjerodavnima podaci navedeni u Ugovoru, a ne u promidžbenom materijalu.
8.3. Prema propisima Svjetske zdravstvene organizacije, putnik se za putovanja u određene države dužan cijepiti te pribaviti odgovarajuću ispravu o obavljenom cijepljenju. Cijepljenje je također obvezno ako je propis te vrste prihvaćen potpisom ugovora o putovanju.
8.4. Za sva putovanja u inozemstvo Agencija preporučuje uplatu police zdravstvenog osiguranja.
9. ORGANIZATOROVO PRAVO NA OTKAZ PUTOVANJA ILI PROMJENU PROGRAMA
Agencija je dužna putniku vratiti sav uplaćen iznos aranžmana bez nepotrebnog odgađanja a najkasnije u roku od 14 dana od raskida Ugovora o putovanju u paket-aranžmanu pod uvjetom da je putnik Agenciji poslao podatke koji su potrebni za povrat novca. Ako nastupe izvanredne okolnosti koje se ne mogu predvidjeti, izbjeći ili ukloniti organizator putovanja ima pravo izmijeniti program. Smještaj koji je ugovoren može se zamijeniti samo sa smještajem u objektu iste ili više kategorije. Agencija zadržava pravo promjene dana ili sata putovanja zbog promjene reda letenja ili zbog nastupanja nepredviđenih okolnosti, pravo promjene smjera putovanja ukoliko se promijene uvjeti za putovanje (promijenjen red letenja, sigurnosna situacija u određenoj zemlji, elementarne nepogode ili druge situacije na koje Agencija ne može utjecati) i to bez naknade štete, a prema važećim propisima u domaćem i međunarodnom prometu. Agencija ne odgovara za kašnjenje zrakoplova, broda ili vlaka kao ni za promjene programa i troškove nastale uvjetovane takvim kašnjenjem. U slučaju kašnjenja vezanog leta koji utječe na propuštanje osnovnog leta je isključivo odgovorna avio kompanija. Za bilo kakvu nepravilnost u avio prometu, Agencija ne može asistirati već putnik sam mora podnijeti prigovor direktno na avio kompaniju. Ukoliko se dogodi overbooking na letu, putnik je dužan surađivati sa predstavnicima avio kompanije te moraju pokušati zajedno naći odgovarajuće rješenje jer za takve okolnosti je isključivo odgovorna avio kompanija, Agencija. Ako okolnosti na samom odredištu onemogućuju smještaj putnika u rezerviranom objektu, Organizator će putnika smjestiti u drugi objekt jednake ili više kategorije od rezerviranoga i na vlastiti trošak. Agencija ne preuzima odgovornost za promjene radi nepredviđenih okolnosti i više sile u toku putovanja. U tom slučaju može osigurati usluge s obzirom na danu situaciju.
10. PUTNIKOV OTKAZ PUTOVANJA
Putnik ima pravo na otkaz putovanja prije početka putovanja no to svakako mora napraviti u pisanom obliku. Agencija u tom slučaju ima pravo na naknadu troškova zbog otkazanog putovanja, a visina troškova određuje se prema danu putnikova otkazivanja i vrsti putovanja. Ako putnik koji otkaže putovanje nađe novog korisnika iste rezervacije, a koji ispunjava sve predviđene uvjete organizator zaračunava samo troškove uzrokovane zamjenom. Kada su stvarno nastali troškovi veći od onih u navedenoj ljestvici, organizator putovanja zadržava pravo naplate stvarno nastalih troškova uz predočenje dokaza o stvarnim troškovima a u maksimalnoj visini 100% cijene aranžmana.
Ukoliko putnik otkaže uplaćeni aranžman, Agencija od ukupne cijene aranžmana zadržava:
Europska putovanja
- do 30 dana prije polaska 40% cijene aranžmana
- 29 – 22 dana prije polaska 60% cijene aranžmana
- 21 – 15 dana prije polaska 80% cijene aranžmana
- 14 – 0 dana prije polaska 100% cijene aranžmana, odnosno za “no-show” ili za prekid putovanja koji je nastao od strane putnika, organizator će naplatiti 100% cijene aranžmana
Daleka putovanja
- do 45 dana prije polaska 40% cijene aranžmana
- 44 – 15 dana prije polaska 80% cijene aranžmana
- 14 – 0 dana prije polaska 100% cijene aranžmana
- nakon polaska, odnosno za “no- show”, organizator će naplatiti 100% cijene aranžmana
Transferi
- 120 – 91 dana prije polaska 10% cijene transfera
- 90 – 61 dana prije polaska 20% cijene transfera
- 60 – 45 dana prije polaska 30% cijene transfera
- 44 – 31 dana prije polaska 50% cijene transfera
- 30 – 21 dana prije polaska 70% cijene transfera
- 20 – 0 dana prije polaska 100% cijene transfera
- nakon polaska, odnosno za “no show” 100 % cijene transfera
Navedeni troškovi primjenjuju se i na promjene datuma polaska i/ili smještajnog objekta kao i na sve druge bitne promjene.
Ukoliko 30 dana prije polaska na put putnik ne izvrši uplatu ostatka do ukupne cijene aranžmana ili ne osigura dokumentaciju za neospornu naplatu ukupne cijene aranžmana, smatrat će se da je odustao od rezervacije bez mogućnosti povrata uplaćene akontacije.
Avio karte i individualna putovanja
U slučaju putnikova otkaza avio karte, putnik snosi trošak otkazivanja avio karte koji je 100%. Kod individualnih putovanja, ukoliko su izdani voucheri za smještaj i ostale usluge, troškovi otkaza ovise o uvjetima spomenutih dobavljača.
11. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA
Ponuđeni hoteli, apartmani ili drugi objekti u programima opisani su prema službenoj kategorizaciji dotične zemlje važećoj u trenutku izdavanja programa. Ukazujemo da se lokalna kategorizacija u pojedinim zemljama bitno razlikuje. Udobnost, prehrana, sadržaj smještajne jedinice kao i druge usluge pod nadzorom su mjesnih i državnih turističkih uprava, a standardi smještaja i usluga su različiti i nisu usporedivi. Organizator ne preuzima odgovornost za bilo kakvu pisanu ili usmenu informaciju koja nije u skladu s opisom usluga i objekata u objavljenim programima a koja je dana bilo od strane djelatnika Agencije ili neke treće osobe. Ukoliko putnik koristi trokrevetnu ili višekrevetnu sobu u hotelu, hotelijer najčešće daje dvokrevetnu sobu s pomoćnim ležajem. Kvaliteta pomoćnog (dodatnog) ležaja u potpunosti ovisi o hotelu. Agencija ni u kom slučaju ne snosi odgovornost po bilo kojem pitanju kvalitete pomoćnog ležaja, te eventualno nezadovoljstvo putnika proizašlo iz ovih razloga, ne može biti predmetom prigovora.
12. SMJEŠTAJ U SOBE / APARTMANE
Raspored smještaja u sobe/apartmane određuje recepcija smještajnog objekta u mjestu boravka. Ukoliko putnik nije izričito ugovorio sobu/apartman posebnih odlika, prihvatit će bilo koju službeno registriranu smještajnu jedinicu u pojedinom objektu ili destinaciji opisanu u programu putovanja, katalogu i cjeniku. Ako je moguće Agencija će pokušati zadovoljiti unaprijed najavljen zahtjev putnika za smještajem (dječji krevetić, orijentacija sobe, kat i sl.) no ne može jamčiti ispunjenje istog. Smještaj najčešće nije moguć prije 15 sati na dan početka korištenja usluge, a isti se mora napustiti do 10 sati na dan završetka korištenja usluge. Dolaske iza 19 sati nužno je najaviti unaprijed, osim ako nije drugačije naznačeno. Odluku o ranijem ulasku i/ili kasnijem izlasku iz smještajne jedinice donosi samostalno smještajni objekt i Agencija nema utjecaja na istu.
13. PUTNO OSIGURANJE
Potpisivanjem Ugovora o putovanju, čiji su sastavni dio ovi Opći uvjeti, smatra se da su putnicima ponuđena i preporučena putna osiguranja: dragovoljno zdravstveno osiguranje, osiguranje od posljedica nesretnog slučaja, osiguranje oštećenja i/ili gubitka prtljage, osiguranje za slučaj otkaza putovanja te osiguranje od odgovornosti prema trećim osobama, kao i da su putniku stavljene na raspolaganje informacije o sadržaju tih osiguranja i Opći uvjeti Ugovora o osiguranju. U slučaju da putnik želi ugovoriti navedena osiguranja, ona se mogu ugovoriti izravno kod osiguravatelja ili kod Agencije, pri čemu Agencija djeluje tek kao posrednik osiguravajućeg društva. Osiguranje od otkaza putovanja, prema uvjetima osiguravajućeg društva, ugovara se prilikom sklapanja Ugovora o putovanju te ga nije moguće ugovoriti naknadno u Agenciji. Ukoliko putnik ne dostavi podatke za izradu police osiguranja u roku koji će biti naveden na ponudi, smatra se da putnik ne želi ugovoriti putno osiguranje ili da će ga ugovoriti samostalno. Premija osiguranja izračunava se ovisno o dužini trajanja i cijeni putovanja prema cjeniku osiguravajućeg društva. Valjane razloge za otkaz putovanja određuje osiguravajuće društvo sukladno uvjetima osiguranja. Uplaćene premije osiguranja nisu predmet osiguranja od otkaza, niti dio paket-aranžmana i neće biti vraćeni kao niti troškovi nabavke viza/e i usluge rezervacije, unatoč tome što putnik ima uplaćeno osiguranje od otkaza. Ukoliko putnik mora otkazati putovanje, Agencija zadržava pravo naplate primjerene naknade. Ostali uvjeti osiguranja nalaze se uz policu osiguranja koji će putniku biti poslani ili uručeni.
14. VANJSKE POVEZNICE
Na svojoj web stranici možemo postaviti poveznice na web stranice svojih poslovnih partnera. Ako slijedite tu poveznicu na bilo koju od tih web stranica, uzmite u obzir da se na te web stranice primjenjuju njihova vlastita pravila o privatnosti i da SUNČANA VURA d.o.o. nema nikakvu odgovornost vezanu uz ta pravila. Molimo da pregledate takva pravila prije negoli na tim web stranicama upisujete ili posredstvom njih dostavljate svoje osobne podatke.
14. POKLON BONOVI
Poklon bon je sredstvo plaćanja u papirnatom obliku, numeriran je jedinstvenim brojem prilikom izdavanja. Izdavatelj ga izdaje uz uplatu sredstava koju vrši i čiju visinu određuje korisnik. Poklon bon moguće je iskoristiti za grupno ili individualno putovanje ili bilo koju drugu uslugu u ponudi Agencije. Iznos na poklon bonu važeći je do datuma istaknutog na poklon bonu, nakon isteka roka iznos na poklon bonu nije moguće iskoristiti. Nije moguća isplata već uplaćenog novčanog iznosa na poklon bonu. Korisnik uplatom iznosa prihvaća Opće uvjete Agencije s poklon bonom te se smatra da je s istima upoznat.
15. OSIGURANJE ZA SLUČAJ PLATNE NEMOGUĆNOSTI ILI STEČAJA ORGANIZATORA PUTOVANJA
Ponuđena kombinacija usluga putovanja jest paket-aranžman u smislu Zakona o pružanju usluga u turizmu. Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aranžman. Putnička agencija Sunčana vura, d.o.o. Zagreb, Kožarska 2, OIB: 81240702858 u cijelosti je odgovorna za pravilno izvršenje paket-aranžmana kao cjeline. Putnička agencija Sunčana vura, d.o.o., ima zakonom propisanu osiguranu jamčevinu za naknadu putnikovih plaćanja i, ako je prijevoz uključen u paket-aranžman, osiguravanje repatrijacije putnika u slučaju da postane nesolventna.
16. RJEŠAVANJE PRIGOVORA
Putnik ima pravo prigovora za nepotpuno ili nekvalitetno izvršene usluge iz Ugovora. Putnik može zahtijevati srazmjernu odštetu pisanim putem. Svaki putnik/nositelj Ugovora prigovor podnosi zasebno te Agencija neće uzeti u razmatranje grupne prigovore.
- odmah na samome mjestu putnik reklamira neodgovarajuću uslugu kod predstavnika organizatora i/ili kod izvršitelja usluga (smještajni objekt, prijevoznik i sl.). Putnik je dužan surađivati s predstavnikom ili izvršiteljem usluga u dobroj namjeri da se otklone uzroci prigovora. Ukoliko putnik ne prihvati na samome mjestu ponuđeno rješenje prigovora koje odgovara uplaćenoj usluzi, organizator neće uvažiti naknadnu putnikovu reklamaciju niti na nju odgovoriti
- ako uzrok prigovoru ne bi bio otklonjen, putnik o tome sastavlja s predstavnikom pisani zapisnik – izjavu
- najkasnije 8 dana od dana završetka putovanja, putnik predaje pisani prigovor u prodajnom mjestu gdje je uplatio aranžman, te prilaže pisanu izjavu potpisanu od predstavnika i eventualne račune za dodatne troškove.
Organizator će primiti u postupak samo potpuno dokumentirane pritužbe koje primi u navedenom roku od 8 dana od dana završetka putovanja. Ukoliko putnik uloži pisani prigovor nakon tog roka, Agencija takav prigovor nije dužna uzeti u obzir - organizator je dužan donijeti pisano rješenje na ovaj prigovor u roku od 15 dana po primitku prigovora na prodajnom mjestu. Organizator može odgoditi rok rješenja pritužbe za dodatnih 15 dana zbog prikupljanja informacija o čemu je dužan, u pisanom obliku, obavijestiti putnika/podnositelja prigovora. Organizator će rješavati samo one pritužbe kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja. Dok organizator ne donese rješenje, putnik se odriče posredovanja bilo koje druge osobe, sudske ustanove i davanja informacija u medije. Najviša naknada po prigovoru može doseći iznos reklamiranog dijela usluga, ne može obuhvatiti već iskorištene usluge kao ni cjelokupni iznos aranžmana. Ovime se isključuje pravo kupaca na naknadu idealne štete
Putnik i Agencija će moguće sporne slučajeve pokušati riješiti sporazumno sukladno uvjetima. Ukoliko to nije moguće, u slučaju spora nadležan je stvarno nadležni sud u Zagrebu, a primjenjuju se pozitivni zakonski propisi RH.
Prema Zakonu o pružanju usluga u turizmu, putnik može podnijeti prijedlog za rješavanje spora pred notificiranim tijelom za alternativno rješavanje potrošačkih sporova sukladno zakonu kojim se uređuje alternativno rješavanje potrošačkih sporova.
17. ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA
Putnik osobne podatke daje dobrovoljno. Osobni podatci putnika koriste se u procesu realizacije tražene usluge, uključivo i prosljeđivanje osobnih podataka trećim osobama u zemlji i inozemstvu, te osiguravateljima ukoliko putnik ugovara izabrana osiguranja preko Agencije.
Svi se podaci o putnicima strogo čuvaju i dostupni su samo djelatnicima kojima su ti podaci nužni za obavljanje posla. Svi djelatnici Agencije i poslovni partneri odgovorni su za poštivanje načela zaštite privatnosti. Ovi se podaci mogu, uz privolu putnika, koristiti i za daljnju međusobnu komunikaciju i za dostavu marketinških poruka Agencije, a putnik se uvijek može samostalno isključiti iz marketinških aktivnosti. Agencija se obvezuje osobne podatke čuvati u bazi podataka, sukladno Zakonu o zaštiti osobnih podataka, odnosno općoj uredbi o zaštiti osobnih podataka (GDPR).
18. UVJETI PUTOVANJA ZA POVEZANE PUTNE ARANŽMANE
Opći uvjeti putovanja za paket-aranžmane ne vrijede za putovanja u povezanom putnom aranžmanu, osim u dijelu zaštite putnika u slučaju nesolventnosti organizatora. Povezani putni aranžman podrazumijeva najmanje dvije različite vrste usluga putovanja kupljene za potrebe istog putovanja ili odmora koje ne predstavljaju paket-aranžman (npr. individualna rezervacija hotela, avio karte, transfera i slične dodatne usluge). Kod putovanja u povezanim putnim aranžmanima, Agencija djeluje u ime i za račun pružatelja usluga, odnosno kao ovlašteni prodajni agent raznih pružatelja usluga (zrakoplovnih tvrtki, hotela, transfera, agencija za rezervaciju turističkih usluga i slično) te je svaki od pružatelja usluga isključivo odgovaran za pravilno izvršenje svojih usluga u skladu s ugovorom. U završnim putnim dokumentima, putnik će biti informiran o kontaktu pružatelja usluge.
19. PUTOVANJA U ORGANIZACIJI DRUGIH ORGANIZATORA / TUROPERATORA
Za svaki pojedini program primjenjuju se uvjeti odgovornog organizatora koji je naveden za to putovanje. Svi programi u kojima Agencija nastupa kao posrednik, neće odgovarati za provedbu putovanja odnosno turističkih aranžmana kojima nije odgovorni organizator već samo posreduje u prodaji. Svi turistički aranžmani koje Agencija zastupa kao posrednik posebno su označeni, a što će biti vidljivo na Ugovoru o putovanju. U tom slučaju primjenjuju se Opći uvjeti navedenog organizatora putovanja. Potpisivanjem Ugovora ugovaratelj/putnik u cijelosti prihvaća program i uvjete putovanja.
20. ZAVRŠNE ODREDBE
Opći uvjeti putovanja su sastavni dio Ugovora kojeg ugovaratelj/putnik sklapa s Agencijom, odnosno ovlaštenom turističkom agencijom u kojoj se prijavio za putovanje u organizaciji Agencije. Moguća odstupanja od ovih Općih uvjeta moraju biti navedena u tekstu programa putovanja ili u Ugovoru.
Izmjene i dopune ovih Općih uvjeta trebaju biti objavljene tako da budu dostupne zainteresiranim ugovornim strankama te u tom slučaju obvezuju sve stranke u postupku i s ovim Općim uvjetima čine jedinstvenu pravnu cjelinu. Opći uvjeti objavljeni su na web stranici Agencije www.suncanavura.com i stupaju na snagu 15.10.2020. godine i isključuju sva ranija izdanja.
U Zagrebu, 06.02.2023.
Direktor: Elica Osvald
SUNČANA VURA d.o.o.
za poslovne usluge i turizam,
Kožarska 2, 10000 Zagreb, Hrvatska
OIB: 81240702858
RADNO VRIJEME
Pon-pet: 09:00-17:00h
POSLOVNA BANKA
RBA Raiffeisenbank Austria d.d.,
Magazinska cesta 69, Zagreb
IBAN: HR4724840081100342768
SWIFT: RZBHHR2X
Registracija: Trgovački sud u Zagrebu
MBS: HR-AB-080092804
Član uprave: Elica Osvald
IATA No: 75-3 20884
1. UVOD
Mi u putničkoj agenciji Sunčana vura d.o.o. poštujemo Vašu privatnost, razumijemo njenu važnost i želimo da u potpunosti budete upoznati sa svrhama korištenja Vaših informacija. Molimo da naša pravila o privatnosti pročitate do kraja, a načela našeg poslovanja su sljedeća:
- nikada nećemo prodavati Vaše podatke
- nikada nećemo podijeliti Vaše osobne podatke s trećom osobom u svrhe promidžbe te treće osobe
- uvijek ćemo se brinuti o sigurnosti Vaših podataka pomoću strogog kriptiranja, poštujući sve propise o zaštiti osobnih podataka i primjenjujući najviše sigurnosne IT standarde
- nikada Vam nećemo izravno poslati promidžbenu poruku e-poštom bez Vaše privole
- podatci koji nam ostavite će biti korišteni isključivo zbog upita koji ste nam poslali
Ako niste sigurni ili imate pitanje oko toga kako se prikupljaju ili koriste Vaši podatci, molimo da nas kontaktirate na [email protected]
Naša Pravila o privatnosti u cijelosti možete pročitati u nastavku.
2. O NAMA
SUNČANA VURA d.o.o. za poslovne usluge i turizam sa sjedištem na adresi Kožarska 2, Zagreb, Hrvatska, OIB: 81240702858
Voditeljica poslovnice je Elica Osvald.
Sukladno GDPR-u (Općoj uredbi zaštite osobnih podataka), SUNČANA VURA d.o.o., djeluje kao voditelj obrade. Ova Pravila (zajedno s drugim odredbama na koje se oni pozivaju) predstavlja osnovu naše obrade bilo kakvih osobnih podataka koje prikupljamo od Vas ili koje nam stavite na raspolaganje. Molimo da ova Pravila pozorno pročitate kako biste u potpunosti razumjeli naš položaj i praksu u pogledu Vaših osobnih podataka i kako ih tretiramo.
3. KADA PRIKUPLJAMO VAŠE OSOBNE PODATKE
Vaše osobne podatke možemo prikupljati na sljedeće načine:
- možemo Vas pitati za Vaše osobne podatke i u slučaju kada sudjelujete u našim nagradnim igrama ili promidžbenim akcijama ili ako nam prijavite problem vezan uz našu web stranicu
- ako nas kontaktirate, možemo prikupljati i čuvati zapise o takvoj korespondenciji, uključujući eventualne osobne podatke koje navedete u tijeku korespondencije
- možemo prikupljati i čuvati osobne podatke koje ste nam dostavili u okviru anketa za koje smo Vas zamolili da ih ispunite, iako niste obvezni na njih odgovoriti
4. KOJE OSOBNE PODATKE PRIKUPLJAMO
Iako ih aktivno ne prikupljamo, možemo pohranjivati bilo kakve osobne podatke koje otkrijete u porukama e-pošte.
5. KOLAČIĆI
Kolačić (cookie) je malena datoteka spremljena na Vašem računalu koja se koristi kako bi se pohranjivale Vaše preferencije i druge informacije, a koju koriste web stranice koje posjećujete.
Kolačiće možete blokirati aktiviranjem postavki u svom internetskom pregledniku koje omogućuju odbijanje postavljanja svih ili nekih kolačića. Međutim, ako postavke svog internetskog preglednika podesite tako da blokiraju sve kolačiće možda Vam neće biti dopušten pristup svim ili nekim dijelovima naše web stranice.
Ako postavke svog internetskog preglednika ne podesite tako da odbijaju kolačiće, naš sustav će poslati kolačiće čim posjetite našu web stranicu.
6. GDJE POHRANJUJEMO I OBRAĐUJEMO VAŠE OSOBNE PODATKE
Osobne podatke koje od Vas prikupljamo pohranjujemo s adekvatnim tehničkim i organizacijskim mjerama kako bi ih zaštitili od neovlaštenog pristupa. Međutim, te podatke možemo podijeliti s trećim osobama (kurirska služba) s kojima poslovno surađujemo u svrhu ispunjavanja ugovora o pružanju usluga prema Vama. Mi ćemo poduzeti sve potrebne korake kako bi Vaši osobni podatci, neovisno o tome gdje se obrađuju, bili sigurni i tretirani u skladu s ovim Pravilima o privatnosti i GDPR-om.
7. KAKO ŠTITIMO VAŠE OSOBNE PODATKE
Očuvanju sigurnosti svih podataka pridajemo najveću moguću pozornost i poduzimamo sve prikladne korake u skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka koji su važeći u zemljama EU.
- svi osobni podatci pohranjeni su iza vatrozida sukladno najvišim IT standardima, o kojem brine naše osoblje specijalizirano za informatičku sigurnost
- fizički pristup svim osobnim podatcima štiti se prema odgovarajućim standardima
- postoje pristupni logovi za sve sustave koji pohranjuju osobne podatke
8. ZA KOJE SVRHE KORISTIMO OSOBNE PODATKE
Osobne podatke koje prikupljamo o Vama koristimo na sljedeće načine:
- za isporuku proizvoda i pružanje usluga koje ste ugovorili s nama
- za ispunjavanje naših obveza koje proizlaze iz kupoprodajnog ugovora koje ste sklopili s nama
- za prikazivanje sadržaja Vaših web stranica na najučinkovitiji način na Vašem uređaju
- za odgovaranje na Vaše upite
- za pružanje informacija, isporuku proizvoda i pružanje usluge koje zatražite od nas, u slučajevima kada ste dali svoju privolu da Vas kontaktiramo
- za slanje obavijesti o promjenama vezanima uz naše usluge
- za slanje promidžbenih poruka e-pošte, u slučajevima kada ste za to dali svoju izričitu privolu
- za sprječavanje prijevare
- za otkrivanje, sprječavanje i dijagnosticiranje potencijalnih sigurnosnih proboja
9. PRAVNA OSNOVA ZA PRIKUPLJANJE I OBRADU
Propisi o zaštiti osobnih podataka uređuju pretpostavke pod kojima se osobni podatci mogu prikupljati i koje mi koristimo kao pravne osnove za prikupljanje i obradu. Te pravne osnove su kako slijedi.
9.1. Izvršavanje obveza proizašlih iz kupoprodajnih ugovora
Kada ugovarate pružanje neke od naših usluga ili isporuku nekih od naših proizvoda, od Vas moramo prikupiti osobne podatke kako bismo ispunili svoje ugovorne obveze (primjerice, kako bismo izdavali račune za usluge, kontaktirali Vas za svrhe pružanja korisničke podrške i slično).
9.2. Poštivanje pravnih obveza
Propisi na snazi u Republici Hrvatskoj nameću nam obvezu da prikupljamo i obrađujemo podatke za određene svrhe, kao što su računovodstvene svrhe (npr. izdavanje računa) te dostavljanje podataka sukladno zahtjevima pravosudnih tijela.
9.3. Legitimni interesi
Kao dio svog svakodnevnog poslovanja, prikupljamo podatke za potrebe legitimnih interesa na razuman način.
9.4. Privola
U nekim slučajevima možemo prikupljati i vršiti obradu Vaših osobnih podataka uz Vašu privolu, primjerice kod slanja našeg newslettera i promidžbenih poruka e-pošte. U bilo kojem trenutku možete povući svoju privolu za njihovo primanje.
10. KOLIKO DUGO ČUVAMO OSOBNE PODATKE
Vaše podatke čuvamo samo onoliko dugo koliko je nužno potrebno za ispunjavanje svrhe zbog koje su prikupljeni. Na kraju razdoblja čuvanja osobne podatke ćemo ili izbrisati ili anonimizirati tako da se više ne mogu povezati ni sa kime. Osobne podatke vezane uz bilo kakve financijske transakcije čuvamo najmanje 11 godina, s obzirom na to da tako određuju propisi na snazi u Republici Hrvatskoj.
11. S KIME DIJELIMO OSOBNE PODATKE
Kao i mnoge druga trgovačka društva, koristimo određene usluge trećih osoba vezane uz naše poslovanje poput kurirskih službi. Ispod se nalazi popis trgovačkih društava s kojima svakodnevno dijelimo podatke. Popis ne uključuje usluge trgovačkih društava s kojima dijelimo anonimne podatke ili koja pružaju usluge na ad hoc osnovi. Sve navedene poslovne partnere pozorno smo odabrali i pobrinuli smo se da svi pružaju odgovarajuće zaštite sukladno GDPR-u.
12. NEWSLETTER I MARKETINŠKE PORUKE
Promidžbene poruke e-poštom šaljemo samo ako ste dali svoju izričitu privolu (opt-in), a Vaše podatke nikada nećemo prodati ili proslijediti trećim osobama za marketinške svrhe. Ako ste dali izričitu privolu za primanje takvih poruka, u bilo kojem trenutku tu privolu možete povući na 2 načina:
- ako ste primili poruku e-pošte, kliknite na poveznicu za odjavu koja se nalazi u podnožju poruke
- kontaktirajte nas na [email protected]
13. OTKRIVANJE VAŠIH OSOBNIH PODATAKA
Vaše osobne podatke možemo otkriti trećim osobama u sljedećim okolnostima:
- ako imamo obvezu otkriti ili podijeliti Vaše osobne podatke kako bismo ispunili bilo koju zakonsku obvezu, ili kako bismo ostvarili svoja prava iz Općih uvjeta ugovora, Ugovora o obradi podataka ili drugih ugovora, ili kako bismo zaštitili prava, imovinu ili sigurnost svojih korisnika ili drugih osoba
- to uključuje razmjenu informacija s drugim trgovačkim društvima i organizacijama za svrhe sprječavanja prijevara i sigurnosnih proboja
14. VANJSKE POVEZNICE
Na svojoj web stranici možemo postaviti poveznice na web stranice svojih poslovnih partnera. Ako slijedite tu poveznicu na bilo koju od tih web stranica, uzmite u obzir da se na te web stranice primjenjuju njihova vlastita pravila o privatnosti i da SUNČANA VURA d.o.o. nema nikakvu odgovornost vezanu uz ta pravila. Molimo da pregledate takva pravila prije negoli na tim web stranicama upisujete ili posredstvom njih dostavljate svoje osobne podatke.
15. VAŠA PRAVA PREMA GDPR-U
Prema GDPR-u, od 25. svibnja 2018. nadalje imate određena prava koja se odnose na Vaše osobne podatke, te ih u nastavku ukratko opisujemo.
15.1. Pravo na ograničenje obrade
Imate pravo zahtijevati ograničenje obrade svojih osobnih podataka kada ne postoji legitimni interes da to radimo:
- kada osporavate točnost osobnih podataka, na razdoblje kojim se nama kao voditelju obrade omogućuje provjera točnosti osobnih podataka
- kada ste uložili prigovor na obradu podataka (vidi ispod Pravo na prigovor), a mi razmatramo nadilaze li naši legitimni razlozi Vaše razloge
- kada je obrada nezakonita, a Vi se protivite brisanju osobnih podataka te umjesto toga tražite ograničenje njihove uporabe
Svoje pravo možete ostvariti u bilo kojem trenutku tako da nas kontaktirate (vidi ispod Kako nas možete kontaktirati.
15.2. Pravo na pristup
GDPR Vam daje pravo pitati nas koje Vaše osobne podatke imamo i kako ih obrađujemo te pravo dati Vam pristup tim podatcima.
Svoje pravo možete ostvariti tako da nas kontaktirate (vidi ispod Kako nas možete kontaktirati). Uzmite u obzir da prije obrade bilo kojeg zahtjeva za pristup podatcima moramo potvrditi Vaš identitet, a moguće je i da Vas dodatno kontaktiramo kako bismo bili sigurni da smo razumjeli koje podatke zahtijevate. Nakon što potvrdimo Vaš identitet, tražene informacije ćemo Vam pružiti u roku od 30 dana.
Tražene informacije ćemo Vam pružiti bez naknade, međutim, možemo naplatiti administratorsku naknadu ako je zahtjev očito neutemeljen ili pretjeran, a naročito ako se ponavlja.
15.3. Pravo na brisanje (Pravo na zaborav)
Kao fizička osoba imate pravo zahtijevati brisanje svih svojih osobnih podataka koje imamo. Međutim, uzmite u obzir da to nije apsolutno pravo, pa tako, primjerice, ne nadilazi naše zakonske obveze da čuvamo računovodstvene podatke.
Brisanje svojih osobnih podataka možete zahtijevati kada Vaši podatci više nisu nužni u odnosu na svrhu zbog koje su izvorno prikupljeni odnosno obrađeni (primjerice, ako otkažete sve usluge koje ste koristili kod nas). Svoje pravo možete ostvariti tako da nas kontaktirate.
15.4. Pravo na ispravak
GDPR Vam daje pravo na ispravak bilo kojeg osobnog podatka koji je netočan ili nepotpun.
15.5. Pravo na prenosivost podataka
Imate pravo zahtijevati dostavu osobnih podataka koje ste nam stavili na raspolaganje u strojno čitljivom obliku.
15.6. Pravo na prigovor
Imate pravo uložiti prigovor na obradu svojih osobnih podataka kada ne postoji legitimni ili zakonski razlog da to činimo.
16. IZMJENE NAŠIH PRAVILA O PRIVATNOSTI
Svoja Pravila o privatnosti redovito pregledavamo i po potrebi osvježavamo, a najnoviju inačicu možete uvijek pronaći ovdje.
17. KAKO NAS MOŽETE KONTAKTIRATI
Vaša pitanja, komentari i zahtjevi vezani uz ova Pravila o privatnosti su dobrodošli i u svezi s time nas možete kontaktirati na sljedeće načine:
- možete nam poslati poruku e-poštom na [email protected]
- možete nas nazvati radnim danom od 9-17 h na (01) 4813 635
- možete nam pisati na: SUNČANA VURA d.o.o. Kožarska 2, 10000 Zagreb, Hrvatska
18. KAKO MOŽETE KONTAKTIRATI NADZORNO TIJELO
Iako ćemo dati apsolutno sve od sebe da popravimo bilo kakvu situaciju vezanu uz Vaše osobne podatke oko koje niste zadovoljni, ako smatrate da Vašim osobnim podatcima ne rukujemo propisno imate pravo kontaktirati nadzorno tijelo. U ovom slučaju nadzorno tijelo je Agencija za zaštitu osobnih podataka (AZOP).
Podatke za kontaktiranje AZOP-a možete pronaći ovdje: AZOP KONTAKT
Posljednja inačica ovih Pravila o privatnosti objavljena je i stupila na snagu dana 25. svibnja 2018.